Below is one of BHC’s most important Laws of Language : “ We all think, act, and communicate in ways that are primarily predetermined by our culture.” I often use the phrase, “seeing the words of the Bible through their eyes.” In order to do that we must have an understanding of the cultures of the of people in the Bibles stories. The title of this email is -- Living in a “Natureless” Creation . What does “ living without nature ” mean to you? As you read the following words change your view to “ to see the ancient world of the Bible through their eyes .” Continue reading at - https://mailchi.mp/052cfa7b3d93/living-in-a-natureless-creation
Over 35 years ago, Dr. Ike Tennison, Rabbi Jeffrey Leynor and I spent a lot of time comparing the Torah in Hebrew, with its Greek translation, the Septuagint. The differences between Hebrew thinking Jews, Greek thinking Christians, and American English language thinkers (Christians and Jews) became apparent very quickly. There are major differences between them. How long did it take to find the first problem? We found it in Genesis 1:1. Continue reading at - https://mailchi.mp/6297bcfb7fd7/whose-meaning-of-god-should-we-use